В Бурятии перевели 10 серий мультфильма «Лунтик»

Телевидение Бурятии для сохранения и популяризации у юной аудитории второго государственного языка начало трансляцию мультфильма «Лунтик», начинается финансирование проекта из республиканского бюджета, сообщает пресс-служба Президента и Правительства Республики Бурятия

Как сказала главный редактор вещания на бурятском языке ФГУП ГТРК «Бурятия» Дарима Жамсоева, в эфире выходит детская программа «Шэдитэ ханза» («Волшебный сундучок» - бур.), в ее рамках идет показ любимого детьми дошкольного и младшего школьного возраста мультфильма «Лунтик», который переводят преподаватели бурятского языка республиканского лицея-интерната №1, сказала она. Видео размещается и на сайте телекомпании.

Пока переведено 10 серий, сказал участник проекта, языковед Баир Жалсанов. По его словам, «наверное, все серии переведем, возьмемся и за другие мультфильмы, если будет поддержка государства, ведь обучение в такой игровой форме очень эффективно», сказал он. По его словам, важно, чтобы дети учились не только по учебникам и на уроках бурятского языка, но и во внеурочное время.

Между тем первые 100 тысяч рублей для финансирования проекта будет направлено в ближайшее время из республиканского бюджета в рамках республиканского программы «Сохранение и развитие бурятского языка» на 2011-2014 годы.

Уроки бурятского языка проводятся в 80% средних общеобразовательных учреждениях Бурятии. В общей сложности он преподается в 409 образовательных учреждениях 64,8 тысячи учащимся. Государственная программа, в частности, предусматривает повышение квалификации учителей, обеспечение комплексной учебной литературой, популяризацию языка в электронных и печатных СМИ, продвижение языка в интернете - поддержку сайтов и блогов на бурятском языке. Общий прогнозный объем финансирования программы до 2014 года – более 39 миллионов рублей.

"Байкал24"

пн вт ср чт пт сб вс