Книжные памятники Бурятии изданы в цифровом формате при поддержке ЮНЕСКО

Бурятские летописи, буддийские ксилографы, издания христианских миссионеров и книги первых профессиональных литераторов Бурятии, писавших на старомонгольской письменности и латинице, сохранены в цифровом формате. Ценители книжной старины отныне могут познакомиться с ними на компакт-диске "История бурятской книги". Его выпустила Национальная библиотека Бурятии. Новинка тиражом 2 экз. направляется в вузы и книгохранилища республики, - сообщает корр. ИТАР-ТАСС Алексей Субботин.

Полнотекстовая база данных отражает историю развития бурятского книгоиздания в период с 19 века по 30-е годы 20 века. Библиофилам предоставлена возможность увидеть оригиналы изданий в удобном компьютерном формате PDF. А также - прочитать комментарии и информацию о раритетах ученых Института монголоведения, буддологии и тибетологии Сибирского отделения РАН.

"Актуальность цифрового издания обусловлена тем, что история бурятской книжной культуры конца 19-го начала 20-го века мало изучена. До 1931 года книги в Бурятии издавались на старомонгольском шрифте, с 1931 по 1939-й год - на латинице. После перехода бурятского алфавита на кириллицу старые издания вышли из оборота и были доступны лишь узкому кругу исследователей", - отметили в библиотеке.

"Байкал24"



пн вт ср чт пт сб вс