ДВФУ включил «VR-азбуку тофаларского языка» в программу всероссийской апробации

Сохранить культуру и исчезающий язык тофаларского народа через современные технологии помогает Центр Национальной технологической инициативы по направлению «Нейротехнологии, технологии виртуальной и дополненной реальности» Дальневосточного федерального университета (Центр НТИ ДВФУ по VR/AR). Специалисты центра учат вовлекать тофаларцев в изучение родного языка через формат учебного VR-курса.

Тофаларский язык — редкий и умирающий. По данным на 2010 год, из 775 представителей тофаларского народа (Иркутская область) на нем говорят только 93 человека. Для сохранения языка и национальной самоидентичности народа АНО «Образование 360» создало обучающую программу с технологией виртуальной реальности «VR-азбука тофаларского языка».

Курс в виртуальной реальности включает 10 уроков, составленных по методике действующей общеобразовательной программы. Специально разработанная методика позволяет изучать буквы и слова тофаларского языка. Ученики в виртуальном пространстве видят 360-фото и видео об истории, культуре, природе и традициях Тофаларии. Описания и названия подкреплены транскрипцией и сопровождаются произношением носителя языка. В конце занятия обязательно следуют интерактивные задания для закрепления материала.

Внедрением проекта в поселке Алыгджер занялась руководитель направления «Образование» Центра НТИ ДВФУ по VR/AR Юлия Хукаленко. Вместе с учителями она провела первые уроки в виртуальной реальности для учеников местной школы и познакомила педагогов с особенностями работы с новым для них оборудованием, а также возможностями применения VR/AR в других предметах.

«Приложение в виртуальной реальности нельзя назвать самостоятельной программой для изучения языка, но это мощный современный инструмент в руках учителя для повышения мотивации учеников. Основываясь на методических материалах в виде азбуки тофаларского языка, VR-дополнение не только демонстрирует школьникам звучание слов, но и вносит элемент геймификации в образовательный процесс благодаря интерактивным элементам. Несомненно, применение технологий виртуальной реальности для изучение других языков коренных малочисленных народов может способствовать укреплению их национальной самоидентичности и внести лепту в сохранение их уникальных культур», — рассказывает Юлия Хукаленко.

На протяжении недели более 20 учеников из четырех классов пробовали новую для них технологию. У молодого поколения восприятие виртуальной реальности не вызвало проблем, дети начинали быстро осваивать шлемы и интерфейс приложения. Первые же уроки показали, что к изучению родного языка в VR дети дети подходят с намного большим интересом, чем при благодаря стандартным учебникам.

«Новые средства обучения помогают пробудить в детях интерес к языку, культуре. Даже когда мы, консервативные педагоги, не спешим принимать что-то новое, блеск в глазах детей мотивирует нас к этому», — отмечает учитель тофаларского языка школы поселка Алыгджер Маргарита Метелица.

Проект также вошел в программу всероссийской апробации приложений виртуальной и дополненной реальности для образования, призванную в масштабах всей страны оценить возможность применения виртуальной и дополненной реальности в учебном процессе. Программа инициирована Центром НТИ ДВФУ по VR/AR, поддерживается Министерством просвещения Российской Федерации и направлена на решение задач, закрепленных в Национальном проекте «Образование», Национальной программе «Цифровая экономика» и федеральных проектах, входящих в их состав, а также в государственной программе «Развитие образования». В рамках апробации на рассмотрение экспертов поступило более 600 заявок от общеобразовательных школ из 40 регионов России и 28 образовательных проектов от компаний-разработчиков.

пн вт ср чт пт сб вс