"Читiген" - Большая медведица

Хакасский государственный театр «Читiген» этой осенью побывал впервые на гастролях в Агинском округе со спектаклем японского автора «Остров небесных сетей». Заведующая литературной частью Ольга Ивандаева с удовольствием ответила на вопросы корреспондента «Экстры».

Ольга, расскажите, пожалуйста, о театре?

- «Читiген» в переводе с хакасского языка означает «Созвездие Большой медведицы». У его истоков стояли семь человек – как звезд в созвездии. Театр был создан в 1988 году Василием Ивандаевым и в 1991 году получил статус государственного театра малых форм, а в 2005 году переименован в музыкально-драматический театр. В нем сплелись народные традиции с семейными актерскими династиями. Изюминка «Читiгена» - синтез двух видов искусства – драматической игры актеров и живой игры на хакасских народных инструментах. Репертуар представляет собой постановки национальной, российской и зарубежной драматургии на хакасском языке. Театр активно участвует в фестивалях, к примеру, в сентябре мы приняли участие в международном фестивале «Алтан Сэргэ», прошедшем в Улан-Удэ. Театр в этом году выиграл грант Министерства культуры РФ на гастрольную деятельность, благодаря чему мы побывали в Забайкальском крае.

А почему театр приехал на гастроли с японской постановкой?

- Это последняя постановка, с которой мы приняли участие в фестивале в Бурятии. Время ставит определенные вопросы, и проблема не только национальной драматургии, но и всех российских театров в выборе постановок. На сегодня просто нет драматического материала, ориентированного на современного зрителя. Поэтому приходится часто обращаться к русской и мировой классике, зарубежным авторам. Сам по себе спектакль «Остров небесных сетей» очень интересен анклавом: режиссер-постановщик Батор Колоев приглашен из калмыцкого театра в Элисте, актеры играют японскую пьесу на хакасском языке, и музыка звучит хакасская.

В Агинском округе в одно время начали бить тревогу по утере новым поколением родного бурятского языка, как в Хакассии обстоят дела с национальным языком?

- Сама миссия нашего театра состоит в развитии национальной культуры, языка. В столице Хакассии, Абакане, коренные жители составляют всего 11%, и потому сохранение языка, обычаев у нас является актуальным. Думаю, это проблема всех национальных меньшинств, проживающих в России.

Говорят, у вас работал фокусник из Агинского округа?

- Фокусник Чирнин Дабаев пришел в «Читiген» со своей труппой и работал у нас. Затем привел своего брата Элбэка Цыренжапова. Чирнин вернулся на родину, а Элбэк женился на местной девушке, теперь работает самостоятельно в Хакассии со своей труппой.

Чем вас удивил округ?

- Буддийской культурой. В Хакассии, можно сказать, буддизм в зачаточном состоянии. У нас люди преклоняются духам, шаманам. К слову, супруг одной из наших актрис является основателем филиала буддийской общины республики Бурятия. Понравилось ощущение простора, свободы огромное небо, солнце, степи, похожие на хакасские.

Сэржуни Дашижапова,

"Байкал24" опубликовано

пн вт ср чт пт сб вс