"Смешарики" перевели на бурятский язык

Мультсериал «Смешарики» перевели на бурятский язык. Это сделано для лучшего обучения детей родному языку. Перевод мультфильма осуществлялся за счет средств администрации Агинского Бурятского округа. Об этом сообщается в газете «Агинская правда».

«Российский мультипликационный сериал «Смешарики» о приключениях Нюши, Кроша, Копатыча и других персонажей скоро можно будет посмотреть на бурятском языке. В Южно-Аргалейской школе был реализован проект по переозвучиванию популярного мультфильма. По замыслу авторов проекта, просмотр мультфильма будет способствовать овладению родным языком. Данный проект стал возможным при финансовой поддержке администрации Агинского Бурятского округа», — говорится в сообщении.

По информации газеты, в 2013 году новые диски поступят во все детские дошкольные образовательные учреждения округа.

«Смешарики» — российский мультипликационный сериал для всей семьи, созданный в рамках образовательного проекта «Мир без насилия» и производящийся при поддержке Министерства культуры. В сентябре 2008 года 104 серии мультфильма были адаптированы для показа на американском телеканале The CW. Также мультфильм выходит в Германии, Великобритании, Италии, Казахстане и на Украине.

"Байкал24" по материалам



РСХБ
Авторские экскурсии
ТГ